probably the most beautiful word in the world

in Blog, 07.05.2007

mare bucurie s-a pogorat asupra sufletului meu cand am aflat cum se spune patrunjel in greceste.

maidanaki.

Lasă un comentariu

  1. Lucia
    7 May 2007 la 07.05.2007 10:07

    In turceste este maidanoz:)

  2. Tudor
    7 May 2007 la 07.05.2007 10:35

    Stiu ca nu are legatura dar te-am vazut Razvane ieri la emisiunea Apropo Tv. Nu prea am inteles despre ce era vorba ca era galagie in casa dar imi aduc aminte ca te distrai de minune, parca era ceva cu reclama la faina.

  3. Andrei za "Artist"
    7 May 2007 la 07.05.2007 11:01

    Acum nu mai pot decat sa va urez POFTA BUNA !
    :)))
    Andrei… 😉

  4. Monica J
    7 May 2007 la 07.05.2007 13:06

    si in franceza e PERSIL.
    🙂

  5. stingo
    7 May 2007 la 07.05.2007 14:38

    În rusă, петрушка (petruşka). 🙂

  6. razvan
    7 May 2007 la 07.05.2007 14:58

    splendid.

  7. razvan
    7 May 2007 la 07.05.2007 15:01

    adorabil,

  8. MoniK
    7 May 2007 la 07.05.2007 15:32

    mistsuba, in japoneza, desi ei au un alt fel de patrunjel
    petrezselyem (pronunţat petrejeiem) în maghiara
    chang sheec in coreeana
    gata cu Asia1
    ideea era, evident alta, dar acum vom fi siguri ca, daca nu iti place cu patrunjel, in cateva tari-cheie te poti feri de avalansa verde…

    intrebarea mea e daca maidanaki e asa pentru ca ar fi crescut candva pe maidan??

  9. Jo
    7 May 2007 la 07.05.2007 15:45

    Iar castravetelui, in albaneza, ii zice… castravete. 🙂

  10. razvan
    7 May 2007 la 07.05.2007 15:47

    incredibil, domnule!

  11. Monica J
    7 May 2007 la 07.05.2007 18:08

    dar de unde vine cu adevarat cuvantul patrunjel?
    uite, ca am gasit pe net…aici etimologia (asta ca sa fie un post cu adevarat exhaustiv…desi..):
    http://www.condimenteweb.ro/index.php?module=fisaCondiment&cid=111

    si sa stii, razvan, ca maidanaki e departe lingvistic vb (desi frumos) si ca termenul in romana vine din latina.

    apropo tie cum iti place sa zici cand zici : zeita Artemis sau zeita Diana?

    just curious…

  12. anicatza
    7 May 2007 la 07.05.2007 18:18

    deja incep sa ma simt ca “la camera ascunsa”, pardon de espresie…

  13. Monica J
    8 May 2007 la 08.05.2007 16:56

    esti la camera ascunsa

  14. nea matei
    11 May 2007 la 11.05.2007 08:44

    azi am auzit ca la coinac i se mai zice si fafalug

  15. alice
    24 August 2007 la 24.08.2007 17:40

    tot nu se compara cu romanescul “a se tupila” (care probabil ca-imi suna atat de :”> pentru ca-l asociez cu englezescul “tulip”)

  16. dildobrica
    24 August 2007 la 24.08.2007 18:52

    mai contraintuitiv e ca in moldoveneste castravetelui i se spune pepene.

  17. razvan
    24 August 2007 la 24.08.2007 19:50

    mai contraintuitiv decat ce?

  18. razvan
    24 August 2007 la 24.08.2007 19:50

    Artemis, sunt pe stil vechi. 😉

  19. ciobriu
    24 August 2007 la 24.08.2007 22:24

    “ culegatori“ de patrunjel se numesc in greceste baseski.

  20. dildobrica
    24 August 2007 la 24.08.2007 22:55

    decit tautologia lui Jo. face si contraintuitia ce poate

  21. Răzvan Exarhu – ultimul maidan
    (author) 19 May 2015 la 19.05.2015 09:37

    […] P.S. Pornind de la titlu, mi-am adus aminte de unul din cele mai frumoase cuvinte din lume, despre care am scris aici. […]

  22. Papi
    19 May 2015 la 19.05.2015 13:08

    Imi place la nebunie Grecia si stiam de cuvantul asta. Mi-a fost usor sa-l asociez cu locul in care ma jucam cu mingea de 3 🙂

  23. razvan
    19 May 2015 la 19.05.2015 13:15

    e perfect, în felul lui. şi foarte grecesc în formă şi spirit.

← Inchide